Interview de Lee Seung Gi à propos de sa rencontre avec Kang Ho Dong pour Brother Ramen

Interview de Lee Seung Gi à propos de sa rencontre avec Kang Ho Dong pour Brother Ramen

Crédits photo : TV CHOSUN X Discovery Channel Korea

Lee Seung Gi « Kang Ho Dong et l’alchimie après 7 ans, ça fait mal à dire » [Interview en tête-à-tête]

[OSEN=Reporter Kang Seo Jung] Lee Seung Gi de « Brother’s Ramen » a donné une interview de 10 questions / réponses sur sa lutte pour gagner la confiance des étrangers.

Brother Ramen », dont la première est prévue le 22 de ce mois (NDT : 22 mai 2023), est un programme de télé-réalité coproduit et diffusé en simultané par TV CHOSUN et Discovery Channel Korea. Kang Ho Dong, Lee Seung Gi et Bae In Hyuk ouvriront un « magasin de ramen » dans un lieu touristique célèbre au Japon et serviront diverses variations de ramen aux saveurs coréennes pour introduire le K-ramen au Japon, un pays habitué aux ramen.

Lee Seung-ki, un acteur polyvalent de premier plan et le deuxième frère plein d’action de « Brother Ramen », nous a accordé une interview en 10 questions / réponses dans laquelle il révèle son amour et sa fierté pour K-Ramen.

Q1 : Qu’est-ce qui vous a décidé à jouer dans « Brother’s Ramen » ?

Tout d’abord, j’étais très excité à l’idée de retrouver mon frère Ho-dong. L’une des grandes qualités de mon frère est qu’il est un  » professeur de Yukbong « . J’ai décidé de participer à l’émission parce que je pensais pouvoir lui remonter le moral. En fait, mes connaissances en cuisine et ma compréhension des ramen ne sont pas au top, alors j’ai eu beaucoup de mal à décider si je devais regarder cette émission comme un divertissement ou un documentaire, mais j’ai décidé de le faire dans le sens de Kang Ho dong, en pensant que tout fonctionnerait avec lui.

Q2 : Vous avez fait preuve de beaucoup de charme dans vos émissions, mais vous n’avez jamais participé à une émission culinaire auparavant. Y a-t-il une raison particulière pour laquelle vous n’avez pas participé à des émissions culinaires ?

Je suis assez sincère en ce qui concerne le goût et la nourriture. Je n’ai donc pas pu me décider facilement. La cuisine est le domaine des professionnels, et je craignais donc de gâcher la nourriture en cours de route. Cependant, cette fois-ci, je me suis lancé un défi en pensant que je pourrais m’amuser à cuisiner sur le thème des ramen en sachet, qui sont la nourriture la plus familière à tous les Coréens, et que, même ceux qui ne savent pas cuisiner, peuvent faire s’ils savent comment allumer le gaz.

Q3 : Comme c’est la première fois que vous participez à l’émission « Brother’s Ramen », quels ont été les défis que vous avez dû relever par rapport à vos émissions précédentes, et aimez-vous manger des ramen en général ou avez-vous des opinions particulières à ce sujet ?

Tout d’abord, le calendrier était serré. D’autant plus que nous avions affaire à des gens qui payaient de l’argent, la pression était un peu forte parce que tout était réel, de la préparation des ingrédients à la réflexion sur les recettes. Nous avions un slogan : « un bol qui ne peut pas être inventé« , et nous avons essayé de nous y tenir. Je ne mange pas souvent de ramen en raison de ma gestion quotidienne, mais ma théorie est que « le ramen doit avoir des feuilles de sésame« .

Q4 : Le concept de « Brother’s Ramen » est que trois frères gèrent un magasin de ramen. Quel type de rôle avez-vous joué, et ensuite, qu’avez-vous fait pour renforcer l’amitié entre les frères ?

J’ai fait la cuisine et le service. Ho-dong était responsable de la cuisine et In-hyeok de la salle, c’est donc moi qui devais rester vigilant et communiquer la situation. De plus, le rôle de la deuxième personne est important pour renforcer l’amitié entre les trois frères. J’ai préparé la table chaque soir pour qu’ils puissent boire un verre après le travail et j’ai vérifié s’il manquait quelque chose dans l’hébergement.

Q5 : Comment s’est passée l’alchimie avec les membres de « Brother’s Ramen » ?

Cela fait sept ans que nous n’avons pas participé à l’émission ensemble, mais l’alchimie entre Ho-dong et son frère me met toujours l’eau à la bouche. Cette fois, la découverte d’Inhyuk était vraiment drôle et fraîche. Il est tellement drôle. Je ne sais pas combien de fois j’ai ri à gorge déployée à cause de lui. Il est authentique, sensible et charmant, avec beaucoup de talent qui transparaît même s’il ne le montre pas.

Q6 : « Brother’s Ramen » est un programme qui fait connaître les ramens coréens au Japon, le pays des ramens. Quelle a été la réaction locale au Japon, où le K-Ramen est devenu l’un des aliments coréens les plus reconnaissables à l’étranger ?

La réaction a été bien meilleure que je ne l’espérais et, à part quelques personnes qui ont dit que c’était un peu épicé, tout le monde a apprécié, en particulier les jajang ramen (spaghettis), qui ont été étonnamment populaires.

Q7 : En tant qu’une des premières stars de Hallyu, vous avez montré vos compétences en japonais dans « Butler’s Brotherhood ». Depuis que « Brother’s Ramen » a été filmé au Japon, avez-vous utilisé vos compétences en japonais cette fois-ci, et dans quels épisodes ?

Je parle japonais, mais je suis débutant, donc je ne pourrais pas tout expliquer en détail. Mais je pense que c’est pour cela que nous avons ri davantage et que nous avons interagi avec les invités de manière plus amicale et plus active. Nous avons fait l’épisode en coréen pour la diffusion et l’avons immédiatement suivi avec la version sur place en japonais, mais c’était si peu naturel que je me suis demandé si c’était bien. C’était un choix que nous avons dû faire parce que nous n’avions pas d’interprète dans le restaurant, mais j’en étais fière parce que c’était complètement réel.

Q8 : Si vous étiez frères, comment passeriez-vous votre temps après le travail ou pendant vos jours de congé ?

Après le travail, nous prendrions tous les trois un verre et terminerions la journée ensemble. À part cela, nous n’avons pas vraiment pris de jours de congé pour promouvoir les ramen coréens. Nous avons même vendu des repas jusqu’au déjeuner le jour de notre départ. Nous avons travaillé dur et j’espère que vous apprécierez l’émission.

Q9 : Que pensez-vous que les spectateurs doivent attendre de « Brother’s Ramen » ?

Je ne sais pas trop à quoi ressemblera Ho-dong avec son frère après l’avoir vu pendant longtemps, mais j’espère que beaucoup de gens seront heureux de le voir après sept ans de retrouvailles. Je vous recommande également d’être patients pendant la diffusion principale ! Soyez forts, soyez patients, et mangez des ramen le lendemain.

Q10 : Enfin, quelles sont vos ambitions pour Brother’s Ramen ?

J’ai vu la grandeur des ramen coréens en sachet. J’y étais tellement habitué que je ne pensais pas que c’était spécial, mais j’ai été stupéfait par sa capacité à se transformer complètement en fonction des ingrédients que vous y combinez. Je ne sais pas ce qu’il en est pour vous, mais j’ai travaillé très dur, et je pense que c’est probablement l’émission la plus diffusée que j’aie jamais réalisée. J’espère que vous pourrez soulager un peu votre mal du lundi avec l’histoire des ramen des trois frères qui transpirent et se bousculent.

Les producteurs ont déclaré : « Lee Seung Gi a travaillé très dur car il s’agissait de son premier défi dans le domaine du divertissement culinaire » et « Veuillez accorder beaucoup d’attention à ‘Brother’s Ramen’, où vous pouvez ressentir le processus de la passion de Lee Seung Gi pour la cuisine de ramen et ses efforts ».

Traduction : Airen France avec l’aide de DeepL traduction, Google Trad et Papago.

Article original : http://osen.mt.co.kr/article/G1112107048

2 réponses

  1. Yvette 30 dit :

    J’espère qu’on pourra voir cette émission, au moins sur youtube, et même si c’est sous titré en anglais ce ne sera pas du gâteau vu mon niveau, mais Lee Seung Gi et Kang Ho Dong sont si expressifs que de toute façon ça ne pourra qu’être drôle.

    Merci à ceux qui prennent la peine de traduire, ce ne doit pas être toujours facile.

Laisser un commentaire